Carl Schurz

Carl Schurz berichtet von der Flucht  Gottlieb Kinkels

The money, according to my notions an enormous sum, had been confided to me for a specific purpose; should it be lost without having accomplished this purpose, then it was all over with Kinkel, for such a sum could hardly be raised for him a second time. My personal honor would also be lost, for I would then have upon me a suspicion of dishonesty or at least a reproach of guilty recklessness. And was it not really great recklessness to confide this trust fund, upon a mere promise, without further guarantee, to a man who after all was a stranger to me? What did I really know of Brune?


..... Inzwischen hatte der geheime Finanzausschuß der "Emigration" sein Verwaltungskomitee gewählt, bestehend aus Kinkel, Willich und Reichenbach, und beschloß nun, mit der deutschen Anleihe Ernst zu machen. Studiosus Schurz wurde (wie die N. Y. "Schnellpost", d. "N.-Y. D[eutsche] Z[eitung]" u. d. Balt[imore] "Corresp[ondent]" Ende 1851 mitteilen) nach Frankreich, Belgien und der Schweiz geschickt und suchte dort alle die alten, verschollenen und vergessenen, verlorengegangnen Parlamentler, Reichsregenten, Kammerdeputierten und andren namhaften Männer zusammen, bis auf den seligen Raveaux, um von ihnen die Anleihe garantieren zu lassen. Diese vergessenen Unglücklichen beeilten sich, dem Unternehmen ihre Garantie zu verleihen.